bardzo proszę o sprawdzenie czy dobrze napisałam :)

Temat przeniesiony do archwium.
J'aime voyager et dépenserai à ce passe-temps tout l'argent gagné, mais il est un endroit extraordinaire qui m'attire à lui, aussi loin que l'Espagne, j'étais dans ce pays un total de un an, et je me suis rendu à trois reprises, la première fois à Madrid était une ville extrêmement chaud et, malheureusement, les bâtiments d'un zéro de la mer, mais belle de la ville m'a charmé malgré l'étouffante qui y règne. Encore une fois, je suis allé près de la mer a à Séville est une belle ville faite de rues étroites où vous pouvez être assez perdu. La dernière fois que j'étais à Alicante, une belle petite ville n'est pas grande mer, et c'est le plus que je l'ai aimé, puis a vécu sur la mer et ainsi récompensé les deux autres séjours. D'ailleurs, j'étais encore en Syrie où il a rencontré l'incroyable différence de vie des personnes qui y vivent, des bordures très élevés ce moment-là, les conducteurs qui ne klaxonnent tout le temps ils entrèrent dans la marche des piétons sur le trottoir, et ce une puanteur incroyable plané là pour sûr que je vais être longtemps dans la mémoire. J'étais encore en Turquie, à partir des histoires que je pensais que ce n'est plus sauvage pays, pleins d'Arabes on vend des choses sans valeur, comme de précieux trésors. Dans l'avenir, je voulais explorer le monde entier.
... chyba czy dobrze translator napisał.
Masło maslane, jaki jest temat w ogóle?

« 

Kultura i obyczaje

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia