- Salut, comment ça va?
- Salut, merci, ça va. lub je vais bien.
- Les vacances approchent, comment tu les passeras?
- D'habitude, tous les ans, je pars en France.
- En quelle ville?
- A Paris. Paris est situé au sud de la France.
- Où descends-tu?
- J' habite dans l'hôtel, au centre de Paris. Dans la chambre j'ai salle de bains, télé, lelephone, grand lit. Dans l'hôtel il ya piscine, restaurant, magasin des souvenirs.
- Parfait, Que fais-tu pendant tes loisirs?
- Je vais au cinéma et aux magasins. Je viste aussi la ville de Paris et des parcs.
- France, c'est magnifique le site touristique. - Comment voyages-tu?
- Pour France je prends l'avion. En ville je marche à pied ou en autobus.
- Alors, tes vavances sont intéressantes. Moi, je suis toujours dans la maison, hèlas.
Tłumaczenia dokonałam z przyjemności pracy nad francuskim,a nie wyłącznie dlatego, że dana osoba o to prosi:-)
Albowiem zdarza się, że ktoś prosi o pomoc w nauce francuskiego, a potem wcale nie zagląda na portal, ani nie raczy podziękować!
UWAGA: zauważ, że w przypadku zdania, gdzie pojawia się trzykrotnie i więcej wymieniony rzeczownik, nie stawia się przy nich rodzajnika!:-)
Bonne chance:-))
-
edytowany przez Pologne: 28 sty 2013