jadę na koniu . tyle :)
czasownik faire moze zmylic, ale wydaje mi się ze na j.polski chodzi o 'jeździc' na koniu... ja bym tak to zrobumiala :) tak samo jak faire du velo- jezdzic na rowerze
franslex
02 mar 2013
jadę na koniu to je vais à cheval, natomiast je fais du cheval to jeżdżę konno / uprawiam jeździectwo... a to nie do końca to samo :)