zdanie do przetlumacznia

Temat przeniesiony do archwium.
je fais du cheval (i coraz lepiej mi idzie, skacze coraz wyzsze przeszkody ) prosze o przetlumaczenie
jadę na koniu . tyle :)
czasownik faire moze zmylic, ale wydaje mi się ze na j.polski chodzi o 'jeździc' na koniu... ja bym tak to zrobumiala :) tak samo jak faire du velo- jezdzic na rowerze
jadę na koniu to je vais à cheval, natomiast je fais du cheval to jeżdżę konno / uprawiam jeździectwo... a to nie do końca to samo :)
więc "jadę" nie, ale "jeżdżę" już tak.

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka