hey! :)
prosiłabym o pomoc w zrozumieniu tych dwóch przysłów/cytatów (dokładnie wiem co oznaczają słowa, ale jak je przetłumaczyc i zinterpretować 'na chłopski rozum'?)
z góry dziękuję :)
1. « La vérité est une dame que l'on replonge volontiers dans son puits après l'en avoir tirée. »
de Daniel Darc
2. "L'erreur agite ; la vérité repose." Joseph Joubert