dobywanie miecza - jak po francusku?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, czy wie ktoś jak w języku fr mówi się na wyciąganie/dobywanie miecza?
wyrażenie z czasownikiem jest :

dégainer son épée.

z rzeczownikiem nie ma , wydaje mi się - co najmiej nigdy nie słyszałam czegoś takiego .
:-) dégainer son épee - wydobyć miecz z pochwy, inaczej ( autrement) : dekonspirować
dekonspirować . Nie znałam . Dziękuję!

« 

Życie, praca, nauka