błagam o pomoc!

Temat przeniesiony do archwium.
31-37 z 37
| następna
Tak - chętnie!!!
Cytat: humpetej
byśmy musieli sobie wyjaśnić do czego służy tryb przypuszczający.

uzylam trybu przypuszczającego bardziej pod względem 'wyrazenia pragnienia', ze chcę, aby to się spełniło... a sera czyli, że coś jest pewne, ale sam powiedziałeś, że taki czas w j francuskim nie istnieje. Ja tak to widzę, dlatego trochę zmieszana jestem, że znowu jest źle ;)
Cytat: nam_00
uzylam trybu przypuszczającego bardziej pod względem 'wyrazenia pragnienia', ze chcę, aby to się spełniło...

nie ma takiej możliwości w kontekście tego zdania. ani po polsku, ani po francusku.
wszystko byłoby... tout serait... < gdyby CO?
Cytat: cilka
Tak - chętnie!!!

A właśnie, może cilka się wypowie które zdanie jej się najbardziej podoba:

la vie sera encore belle?
un jour tout sera beau?
tout sera beau encore?
Cytat: humpetej
Cytat: cilka
Tak - chętnie!!!

A właśnie, może cilka się wypowie które zdanie jej się najbardziej podoba:

la vie sera encore belle?
un jour tout sera beau?
tout sera beau encore?

nieodwracalnie padlo na wersję pierwszą ;)
ja powiedziałabym ( a nie mówiłabym)

Un jour la vie sera belle .
edytowany przez cilka: 14 lut 2014
Szybko się uczysz, cilka. :)
Temat przeniesiony do archwium.
31-37 z 37
| następna

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia