proszę o sprawdzenie dialogu.

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 34
poprzednia |
-Bonjour Madame, Que desirez- vous?
-Bonjour. Je voudrais acheter un violoncelle. Je voudrais quelque chose de joli et de pas trop cher.
-Regardez là-bas! Violoncelle qui se trouvent près de l'accordéon sont très bons et ne sont pas chers.
-Quel est le prix de ce violoncelle?
-Ce violoncelle coûte 8.000 euros.
-J'en suis charmé! J'ai plus d'argent qu'il ne m'en faut pour le violoncelle!
-Je suis heureux de l'entendre. Tu joues de le violoncelle?
-Je joue du violoncelle depuis neuf ans.
-Je joue du piano depuis vingt ans. J'ai commencé à jouer quand l'orchestre philharmonique de Vienne a donné un concert dans ma petite ville dans le sud de la France.
-Qu'aves-tu entendu?
-J'ai entendu la symphonie en mi bémol majeur de Mozart et la messe en si mineur de Bach.
-J'aime vraiment les masses et symphonies, mais je préfère les lieder de Schubert.
-Je n'ai jamais aimé les lieder de Schubert.
-J'ai peine à le croire, , parce que je pense que les lieder de Schubert sont incroyables.
-Mais revenons à nos moutons!
-Tu as raison. Tout le monde a une opinion différente sur les compositeurs et leurs œuvres
<le téléphone sonne>
-O! Tu aves Claude Debussy chanson comme sonnerie sur votre téléphone? J'aime œuvres de compositeurs de la période de l'impressionnisme!
- C'est a peine croyable! Moi aussi!
-Mais revenons à nos moutons!
-S'il vous plaît donner cet instrument. J'achète ce violoncelle.
-Avec plaisir. Tu payes en espèces ou par carte de crédit?
-La carte de crédit.
-D'accord! Je suis tout a votre service.
-Merci. Merci bien
-De rien.
-Un grand merci pour votre aimable accueil. Il faut que je m'en aille.Adieu!
- Adieu, portez- vous bien!
Violoncelle qui se trouvent
Tu joues de le violoncelle?
Qu'aves-tu
J'aime vraiment les masses
Tu aves ... votre téléphone?
J'aime œuvres
S'il vous plaît donner
mogłabym prosić o poprawienie?
kombinuj
zamiast œeuvres mogę dać chansons?
nie jest źle, czegoś brakuje tylko
pewnie "les"
pewnie tak
Tu avais.. votre télephone?
a jak mam J'aime to wywalę vraiment i zostawię samo j'aime les masses
Cytat: metempsychosis
a jak mam J'aime to wywalę vraiment i zostawię samo j'aime les masses

a masses to są co?
Cytat: metempsychosis
Tu avais.. votre télephone?

nie można tak w rozmowie, że raz per pan, a raz "na ty walisz".
masse to na pewno msza.
odmianę avoir sobie też powtórz na wszelki wypadek z tablicami, bo jak wpadniesz na tym, to piątki nie będzie raczej :-P
Cytat: metempsychosis
masse to na pewno msza.

masse to na pewno masa
a więc messe. a co do avoir to zdanie poprawnie brzmi tu as, tak?
tak, pod warunkiem, że dalej nie będziesz miała votre téléphone, bo to już dziwnie. najpierw tu, później nagle vous...
edytowany przez humpetej: 15 cze 2014
zamiast votr będzie tien?
nie
nie mylimy adjectifs possessifs z pronoms possessifs
ton
no raczej, raczej.
a więc jeszcze zostało mi do poprawienie Violoncelle qui se trouvent
Tu joues de le violoncelle? i S'il vous plaît donner. w sumie to tutaj nie mam pomysłu
de le?
tu joues du violoncelle?
no właśnie, tym bardziej się zdziwiłem, że miałaś dobrze napisane w innym miejscu.
Violoncelle qui se trouvent > rodzajnik? liczba?
no to będzie le violoncelle
i le violoncelle se trouvent?
wtedy bedzue trouves
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 34
poprzednia |

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa