Participe present /gerondif (?)

Temat przeniesiony do archwium.
Hej. Mam pytanie odnośnie pewnego zdania.
Jest to zadanie z wpisywaniem czasowników podanych w nawiasie w odpowiedniej formie.

Les voitures ...(venir)... des quartiers de (tutaj wymienione kilka miejsc), sont recouvertes de neige.

Wpisałem en venant a w kluczu jest samo venant. Mógłby mi ktoś w miarę jasno wyjaśnić jaka jest między tym różnica? Taki sam błąd zrobiłem potem jeszcze raz :p
po prostu
venant – (przyjeżdżaj-, wracaj-, jad-)ące
en venant – (przyjeżdżaj-, wracaj-, jad-)ąc

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa