jedno zdanko do poprawki :)

Temat przeniesiony do archwium.
Hej chciałabym napisać znajomemu zaproszenie na kawę ale nie wiem czy dobrze.
J'ai l'honneur de vous (tu et L.) inviter pour un cafe et un haricot-gateau dans ma maison.

(mam przjemność zaprosić was na kawę i ciasto fasolowe do mnie do domu :) ) Proszę o szybką pomoc
un gâteau aux haricots
o ble, ciasto fasolowe?

cafe > słyszałem, że tu podobno jest jakiś akcent, ale możliwe, że to tylko plotki
tu et L. > pronom tonique tutaj
dans ma maison > chez moi po prostu
flaviadeluce piszesz, ze to znajomy - czy nie jestescie na ty?
jezeli tak to moze lepiej napisac: ça te dirait de prendre un café chez moi (demain après-midi)?
"j'ai l'honneur" brzmi bardzo bardzo oficjalnie
edytowany przez moderatora: 31 sie 2014
@karo: zaprasza dwie osoby, pewnie stąd to vous
"J'ai l'honneur de vous (tu et L.) " - a ze niby "tu et L." to dwie osoby? ok, jakos nie zajarzylam
Chyba tak, ale koleżanka znowu nie wróciła (mam nadzieję, że się nie obraziła), więc możemy się nigdy nie dowiedzieć prawdy!
Temat przeniesiony do archwium.