Formularz do pracy

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
Mam problem z formularzem do pracy, który muszę uzupełnić. W miejscach na podpisy są dwie rubryki, kim jest "accueilli", a kim "accueillant"? Z tego formularza wynika, że "accueilli" to "salarié", a "acceuillant" to "employeur"... choć nie jestem pewna.
Jest też miejsce do uzupełnienia, w tabelce opisanej "Entreprise", w którym napisane jest "Accueil formation par...." co to oznacza?
Kompletnie się w tym pogubiłam.... Bardzo proszę o jakieś wskazówki
Czy to może formularz dotyczący stażu...? Rzeczywiście, accueilli to osoba przyjmowana, a accueillant to przyjmujący, więc: pracownik i pracodawca. "Accueil formation par...." - w dalszym ciągu pojawia się nazwisko lub nazwa firmy? To by oznaczało, że jest to osoba/instytucja, która zajmuje się przyjmowaniem na szkolenie.
Dziękuję serdecznie :-)
Nie, nie dotyczy to stażu. Całość formularza dedykowana jest dla pracownika tymczasowego ( nota bene mojego znajomego) mającego pracować na budowie. Na tej konkretnej stronie formularza, która mnie interesuje jest tabelka z podziałem na 2 kolumny "Travailleur" i "Entreprise" i w tej drugiej właśnie jest sformułowanie "Accueil formation par...." i zostawione jest puste miejsca bez żadnej notki czy służy ono temu aby pwisać nazwisko czy też przybić pieczątkę, nieco niżej pojawia się jedynie "Fonction", które też trzeba uzupełnić. Rozumiem, że ta ta rubryka przeznaczona jest wyłącznie dla tej "osoby/instytucji, która zajmuje się przyjmowaniem na szkolenie"?
Czyli ten "zlepek wyrazowy" Accueil formation par..... to znaczy nic innego jak "Szkolenie prowadzone przez..... "?