Dwie formy czasowników - pytanie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam!

Moje pytanie dotyczy czasowników: épeler i pouvoir, które mają dwie odmiany.
W sieci znalazłam, że w przypadku czasownika pouvoir, druga forma różni się tylko 1. os., l. poj. i jest używana tylko w języku literackim. Nie wiem tylko dlaczego w przypadku épeler są dwie formy. Która jest "poprawna", bardziej popularna, uznawana na egzaminach itp? Czy istnienie drugiej formy ma związek z reformą ortografii? Czy jest ku temu jakiś inny powód?

Dzięki za odpowiedź!
Olha
A o jaki czas Ci chodzi? Na pewno czasownik s'asseoir ma dwie wersje koniugacji, ale épeler i pouvoir...?
Czas teraźniejszy.
Pouvoir: w pierwszej wersji jest je peux, w drugiej - je puis.
Épeler: pierwsza wersja - j'épelle, druga wersja - j' épèle itd.
Można to sprawdzić na stronie Le Conjugueur.
Aaa, ok. ;)
"Puis" używa się w pytaniach z inwersją (puis-je vous aider ? itd.)
Co do "épeler", to: "En règle générale, les verbes en -eler ou en - eter doublent la consonne l ou t devant un e muet. Toutefois, les rectifications orthographiques du 6 décembre 1990 autorisent l'emploi du è, sauf pour appeler (et rappeler) ainsi que jeter (et les verbes de la même famille."
Mnie osobiście ta zreformowana pisownia - j'épèle - wydaje się powszechniejsza.
Hej Zirra!

Dzięki wielkie za odpowiedź :)

Pozdrawiam,
Olha

« 

Pomoc językowa