k_ini_a to gdzie chcesz być tłumaczem w Polsce czy we Francji?. Dodam tłumaczem przysięgłym może zostać osoba, która ma obywatelstwo polskie lub obywa-telstwo państwa UE lub EFTA, zna język polski, ma pełną zdolność do czynności prawnych, nie była karana, ukończyła magisterskie studia filologiczne (np. filologia angielska) lub studia wyższe niefilologiczne i podyplomowe studia tłumacze-niowe oraz zdała egzamin na tłumacza przysięgłego.
Według informacji podanych na stronach Ministerstwa Sprawiedliwości do egzaminu na tłumacza przysięgłego można przystąpić bez konieczności udokumentowania, że spełnia się wszystkie powyższe warunki. Przykładowo egzamin można zdać podczas studiów filologicznych, jednak uprawnienia do wykonywania tłumaczeń uwierzytelnionych nabywa się dopiero po zakończeniu studiów, wpisie na listę tłumaczy przysięgłych i złożeniu ślubowania. Następnie czeka się ok. 1,5 miesiąca
na pieczęć urzędową z Mennicy Państwowej i można już tłumaczyć.
Zamiar przystąpienia do egzaminu na tłumacza przysięgłego należy zgłaszać pisemnie na poniższy adres:
Ministerstwo Sprawiedliwości
Departament Organizacyjny
Al. Ujazdowskie 11
[tel]Warszawa
skr. poczt. 33
Przewodniczący Komisji powiadamia kandydata na tłumacza przysięgłego o terminie i miejscu egzaminu nie później niż na 21 dni przed dniem egzaminu.
Koszt egzaminu to 800 zł płatne przelewem na konto:
Ministerstwo Sprawiedliwości
Biuro Finansowo-Administracyjne
[tel]Warszawa, Al. Ujazdowskie 11
NBP O/O Warszawa
3[tel]
z dopiskiem "za egzamin - tłumacz przysięgły". Opłatę należy wnieść dopiero po otrzymaniu pisma z wyznaczoną datą egzaminu.