Filologia romańska UAM 2012/2013

Temat przeniesiony do archwium
Cześć,
Mam nadzieję dostać się na romańską i studiować filologię od października ten kierunek w Poznaniu na UAM.
Czy są tu jakieś osoby, które wybierają się na ten kierunek na UAM?
Ja również chciałabym się dostać na UAM ( filologia francuska) jeśli Wrocław nie wypali...
Hej,
Ja rozważam. Pewnie jeśli nie wyjdzie mi z lingwistyką w Wawie, skieruję się do Poznania :)
Poznań niestety jest b. słaby jeśli chodzi o języki :P
Naprawdę? Słyszałam, ze wszelkie filologie w Poznaniu są na bardzo wysokim poziomie^^
A to ciekawe. Z tego co ja wiem, Poznań jest jednym z niewielu najlepszych ośrodków kształcenia językowego. Zresztą oferta UAM mówi sama za siebie.
Obecnie jestem studentką romanistyki na UAMie. Oferta filologii jest naprawdę imponująca. Jeden z lepszych wydziałów w Polsce.

Po krótce, bo widzę, że są zainteresowani tematem.
W I turze przyjęto 110osób, po kolejnych próg bardzo się obniżył, jeśli ktoś pisze/pisał maturę z francuskiego z jakąś logiczną ilość punktów, to z dostaniem się naprawdę nie ma większych problemów.
Aczkolwiek jeśli chodzi o same studia, to osobiście nie polecam. Jestem w grupie zaawansowanej, która na dzień dzisiejszy ma etykietkę "B2". Są duże dysproporcje w poziomie studentów. Na samych zajęciach z francuskiego, w ogóle nie posuwamy się do przodu. [Grupy początkujące mają znacznie więcej godzin tygodniowo. Na początku roku były 3 grupy - czyli ok. 50 osób, których znajomość z francuskiego kończyła się na "Bonjour!" o zgrozo!]
Jeśli chodzi o inne przedmioty, to należy wybić sobie z głowy mit, że filologia to tak jak szkoła językowa. Owszem, uczę się 4 języków naraz (francuski, włoski, hiszpański, łacina), ale tych mniej interesujących zajęć i tak jest sporo.

(Gdyby ktoś mial jakieś pytania to zapraszam na priv.)
edytowany przez arc_en_ciel: 20 kwi 2012
Też studiuję romanistykę na UAM-ie. Nie polecam zdecydowanie. Francuskiego tam się nie nauczycie. Wykładowcy wymagają dużo, a sami z siebie niewiele dają. O pracę po kierunku ciężko, chyba że ktoś rzeczywiście zna francuski na dobrym poziomie (dużo pracy własnej lub wyjazd na dłuższy okres czasu do Francji). Do wyboru jest specjalizacja nauczycielska lub... brak specjalizacji. Niektórzy pewnie wiedzą jakim szacunkiem darzy się nauczyciela "drugiego języka" w szkole, więc jeśli komuś się marzy użeranie się z dzieciakami, które mają na ciebie wyjebane, za marne pieniądze, to może dobra opcja. Oczywiście zdarzają się dobre szkoły z dobrym poziomem francuskiego, jednak takich jest niewiele. Zawsze można też uczyć w prywatnej szkole, ale tutaj ostrzegam - francuski staje się coraz mniej popularny. Kariera tłumacza (jakiegokolwiek) - ok. Ale musisz znać język. Po filologii romańskiej na UAM to nie bardzo możliwe. Jeśli ktoś jest zdecydowany na romańską, to niech wybierze inną uczelnię. A najlepiej jechać do Francji, poznać język i tam studiować ;)
Witajcie mam pytanie jak wygląda poziom j.francuskiego w grupie od podstaw na UAM-ie??
Hej, odświeżam wątek. Dostałam się na UAM i zastanawiam się czy tam iść..Jest tu nadal ktoś, kto chce studiować w Poznaniu?
Jako byla studentka filologii romanskiej na Uam pozwole sobie wrzucic moje trzy grosze. Rany, alez moi przedmowcy zlorzecza. Usiekli was na PNJF'ach czy na literaturze? ^^ Po pierwsze filologia, jak sama nazwa wskazuje to nie jakis tam kurs jezykowy, jak sie wybiera studia to wypadaloby sprawdzic co oznacza nazwa kierunku! Osobiscie po 2 latach studiowania wlasnie w Poznaniu, znalazlam sie we Francji i zrobilam licencjat z Lettres Modernes, bez wiekszego problemu, z calkiem niezlymi wynikami. Dodam, ze francuscy wykladowcy chwalili zarowno moj poziom znajomosci jezyka jak tez kolezanki, ktora przyjechala ze mna (swoja droga kolezanka byla po 2 latach w "grupie poczatkujacej") Poznanscy wykladowcy to naprawde specjalisci w swojej dziedzinie, jak sie chce to mozna sie wiele nauczyc.
Mam pytanie co do wykładów na uczelni. Czy prowadzone są one we wszystkich grupach w języku francuskim, czy może w grupach niższych w języku polskim?
Temat przeniesiony do archwium

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia