pomóżcie grzecznie odpowiedzieć

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Obiecuję, że jak będę po paru lekcjach francuskiego i nauczę się czytać to sama do Ciebie zadzwonię. Wiem, że na początku będzie ciężko i trochę zabawnie. Ale naprawdę będę się starać. Francuski jest piękny ale bardzo trudny.
Ja mam nadzieję, że niedługo przyjedziesz. Może uda się nam trochę czasu spędzić razem. Ale to nie jest łatwe.
oczywiście chodzi mi o tłumaczenie po francusku. Z góry dziękuję za pomoc.
Je te promets que, quand j'aurai déjà pris des leçons du français, et je serai capable de comprendrela langue sans aucune difficultée, je te ferai un coup de téléphone, moi-meme. Je me rends compte, qu'au début ce serà un peu difficile et meme un peu drole, mais je fairai tout pour y réussir. Elle est belle, la langue française, mais elle est très difficile aussi.
J'attends ton arrivée, et j'espère que nous pourrons bavarder un peu, quand meme. Mais ce n'est pas facile...
BARDZO DZIĘKUJĘ ZA POMOC!
:)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka