proszę o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

W wakacje często jeździłam nad jezioro. Była ładna pogoda i mozna było się opalać. Niestety w drugiej połownie wakacji pogoda się popsuła. Jeździłam wtedy do kina i na imprezy z przyjaciółmi.Wakacje były udane ale trochę za krótkie.
>W wakacje często jeździłam nad jezioro. Była ładna pogoda i mozna
>było się opalać. Niestety w drugiej połownie wakacji pogoda się
>popsuła. Jeździłam wtedy do kina i na imprezy z przyjaciółmi.Wakacje
>były udane ale trochę za krótkie.

Pendant les vacances, j`allais souvent au bord du lac. Il faisait beau. On pouvait alors se bronzer. Malheureusement, il faisat mauvais pendant la deuxième moitié du mois d`août. Alors là, j`allais souvent au cinéma et je faisais des fêtes avec mes amis. Mes vacances étaient bien réussies mais elles étaient trop courtes.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka