jestem w kropce.

Temat przeniesiony do archwium.
31-33 z 33
| następna
no jasne ze jestem zadowolony z Twojej wypowiedzi. a tak w ogole to kim byl Apollinaire? no tak czy owak fajnie ze jest jakikolwiek cudzoziemiec ktory chce sie uczyc polskiego, chociaz ostatnio slyszalem ze jego popularnosc rosnie :) polski to chyba trudny jest nie?? :P zawsze mi sie wydawalo ze najwieksze trudnosci to mieliby anglicy z nauka polskiego, bo ich jezyk jest tak uproszczony ze nasza gramatyka by do nich nie przemawiala. byles juz w Polsce?
Pour moi, Apollinaire figure parmi les plus grands poètes français. De son vrai nom Wilhelm Apollinaris de Kostrowitsky il est né à Rome en 1880 et est mort à Paris en 1918.
Il est très célèbre en France. Plusieurs de ses poèmes ont été mis en musique. Le chanteur Léo Ferré, que j’aime beaucoup, l’a interprété admirablement.

Voici quelques échantillons de ce qu’il a écrit :

« http://www.feelingsurfer.net/garp/poesie/Apollinaire.PontMirabeau.html »
« http://www.toutelapoesie.com/poesie/Downloads+index-req-viewdownloaddetails-lid-25-ttitle-Marie_de_Guillaume_Apollinaire.html »
«http://www.toutelapoesie.com/poemes/apollinaire/c_est_lou_qu_on_la_nommait.htm »
« http://www.franceweb.fr/poesie/apol0.htm »
« http://www.pierdelune.com/apollin1.htm »

Quant à l’anglais, effectivement, sa grammaire n’a rien à voir avec la sophistication du polonais et du français qui rend ces deux langues si difficiles.
ok. dzieki za linksy. 1 sprawdzilem, reszty nie zdolalem, bo mi sie oczy zalzawily i musialem wylaczyc monitor :P
31-33 z 33
| następna