tłumaczenie imienia

Temat przeniesiony do archwium.
jakie są francuskie odpowiedniki imion

agnieszka oraz weronika?

dzięki.
up!

coś może w rodzaju Ines i Veronique????
Salut!
Tak to drugie sie zgadza Weronika po francusku to Veronique,natomiast Agnieszka to Agnes,nad e jest akcent w odwrotną stronę.Natomiast Ines to Agnieszka bo hiszpańsku.Mam nadzieję że wyjasniłam.Bonne journne! Takie è ale mi nie wychodzi żeby poprawić! pozdrawiam.
dzięki.

chodzi o Agnés?

a Veronique bez akcentu?

pozdrowienia.
Cześć ;-)
Możesz sobie tu zawsze poszukac imion :
http://nominis.cef.fr/contenus/prenom/alphabetique.html

4 février, Fête Locale Sainte Véronique
Formes dérivées du prénom :Venise, Véronica

Toutes les fêtes liées à ce prénom:

Véronique
Femme ayant essuyé le visage du Christ montant au Golgotha (1er s.)

Véronique de Binasco
Religieuse chez les Augustines à Milan (+ 1497)

Véronique Giuliani
Clarisse italienne (+ 1727)

Agnès
21 janvier, Mémoire obligatoire Sainte Agnès de Rome
2 mars, Fête Locale Bienheureuse Agnès de Jésus
19 octobre, Fête Locale Bienheureuse Agnès de Bohème

Formes dérivées du prénom : Aina, Aïssa, Ania, Nessie, Oanell

Toutes les fêtes liées à ce prénom:

Agnès Albinana
Religieuse au monastère de Saint Augustin à Béningamin (+ 1696)

Agnès d'Assise
Soeur de Sainte Claire d'Assise (+ 1253)

Agnès de Bagno
Soeur camaldule en Toscane, à Bagno de Romagne (+ v. 1105)

Agnès de Bavière
(+ 1532)

etc....

Pozdrawiam
Ola

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia