Czasowniki odmiejace sie z etre w p.c. i innych

Temat przeniesiony do archwium.
Znowu mam regres i nie pamietam, ktore dokladnie czasowniki odmieniaja sie z etre.

zwrotne, arriver, sortir, aller, partir, mourir.. nic wiecej nie przychodzi mi do glowy... mozecie uzupelnic moja liste? :):):)
monter, tomber, descendre, entrer, rester, passer, naître, venir...to chyba wszystko, nie? :)
Ztego co wiem to jest jeszcze jeden:retourner i to chyba wszystkie :)
Dzieeeeeeks, po prostu mam juz skleroze na starosc ;)
jestem początkująca we franc. ale z tego co mi wiadomo, to niektóre z wymienionych czasowników nietylko odmieniaja sie z etre ale takze z avoir,np: descendre, wtedy ma inne znaczenie z avoir. Wiec jak to jest, bo tez mnie krew zalewa z P.C. które są tylko z être, i kiedy zmieniaja znaczenie z avoir. POMOCY.
No,to nie jest taka prosta sprawa,ale da sie zrozumiec i poprawnie uzywac.Czasowniki,ktore zmieniaja znaczenie i tym samym czasownik posilkowy to m.in.DESCENDRE,MONTER,SORTIR.A problem polega w tym,ze odmieniajac sie z etre sa one czasownikami nie przechodnimi(nie moga byc zamienione na str.bierna)
np.: Je suis sorti(e) avec Pierre.
Il est descendu de l'escelier.
Nous sommes monté(e)s dans le bus.
Gdy natomiast czasowniki te staja sie przechodnini(moga miec str.bierna) ich czasownikiem posilkowym jest avoir,
np.: J'ai sorti des lettres de la boite-wyjełam listy ze skrzynki.
Pierre a descendu les valises-Pierre zniosł walizki.
Nous avons monté les bagagez-wnieśliśmy bagaże.
I to cala filozofia...nalezy teraz troszke pocwiczyc i bedzie OK!Powodzenia
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa