"nadrabiać zaległości"

Temat przeniesiony do archwium.
j.w. Jak brzmi po francusku takie wyrażenie?
Merci d'avance:p
Możesz powiedzieć combler une lacune(czyli uzupełnić braki)
"zaleglosci" mozna powiedziec " retards "

1-combler le(s) retard(s)
2-rattraper le(s) retard(s)

np

-rattraper son retard scolaire ( szkolnictwo ) - combler ses lacunes (tak jest OK)
-combler son retard dans la course ( sport )
-rattraper le retard dans son travail ( z zatrudnieniem )
itd ...
dzięki wielkie:)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Ici on parle français