Małe pytanko

Temat przeniesiony do archwium.
Witam :) Czy mógłby mi ktoś wyjaśnić te wyrażenia:
tous les quinze jours
un jour sur deux

Moja nauczycielka podawała tłumaczenie, lecz nie zdążyłam zapisać, a wiem że to nie znaczy "wszystkie 15 dni" itp. Byłabym wdzięczna :)
tous les quinze jours - co piętnaście dni
un jour sur deux - co dwa dni, czyli z jednodniową przerwą
Serdecznie dziękuje :)
To samo jest w tych zwrotach(w innych również)

tous les dimanches- w każdą niedzielę
toutes les trois heures- co trzy godziny
tous les dix mètres- co 10 metrów
Dziękuję za pomoc:)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa