Mam pytanko - jak napisać zdanie: Bardzo się przestraszyłam, kiedy się tam zobaczyłam?
J'ai eu peur beaucoup, quand je me suis vue là-bas. (?) To jest dobrze napisane?
beaucoup oczywiście, zmieniłam tylko kolejność, tak brzmi lepiej
Gosia- Meagy
28 sty 2007
witaj jesli chcesz juz tak bardzo uzyc "beaucoup" to zawsze po tym wyrazie stoi "de" alors; J'ai eu beaucoup de peur. Pozdrawiam Goska
juju111
28 sty 2007
ale moim zdaniem w tym zdaniu nie uzyjemy "de" i zdanie powyzej j'ai eu beaucoup peur jest jak najbardziej poprawne :)
basza:):)
29 sty 2007
A z tym kiedy się tam zobaczyłam? Czy to co napisałam jest dobrze? Bo podobno wszyskie zwrotne czasowniki się z etre odmieniają...Ale jakoś mi to dziwne wygląda. Tylko musi być na końcu là-bas, bo potrzebuję to do takiego wierszyka:D