Nathalie a téléphoné à Cédric. ok
Ils parlent DE sujets divers par exEmple Cédric a raconté qu'IL éTAIT deçu par ses collèques DE travail.
Parler DE quelque chose
Un exemple
Passé+passé A raconté qu'il était
Les collègues DE travail
Il en a assez. ok
S'AGISSANT de Nathalie maintenant ELLE est libre parce que son ami (ami) l'a trompée (néanmoins).
Si il s'git nie istnieje
S'il s'agit ok ale nie tutaj
Elle + verbe
l'a trompée ( bardzo dobrze gratuluję)
Néanmoins znaczy PRZYNAJMNIEJ ięc nie możliwe tutaj
elle ne regrette pas. ok
Ils voudraient se rencontrer le week-end prochain. ok
Cèdric est heureux puisque sa maison est à la campagne.
Cédric
En ce qui concerne LE deuxième dialoque Nathalie est alléE chercher Cédric à la gare.
Est allée dla kobiet
Après Ils sont ALLéS chez Nathalie.
Quand ils sont ARRIVéS, Cédric a dit que (la main=Ręka) Etait maGnifique (néanmoins nie możliwe tutaj lepiej ALE) MAIS il n'a pas pu croire que Nathalie L'avaiT fait ELLE-même.
Arrivés
La main nic nie znaczy tutaj
Magnifique
Néanmoins nie dobrze tutaj
L'avait L=Nathalie avait dla IL i ELLE z "T"
ELLE-MêME dla kobiet
LUI-MêME dla mężczyźn
EUX-MêME dla ILS albo ELLES albo ILS+ELLES
Ale co zrobiła Nathalie? Nic nie mówisz o tym?
Elle a dit qu'Elle FAISAIT DE LA fait peinture,DE LA décorAtion et DU bricolage pour le reste (elle en a fait réparer nie możliwe). JAMAIS Il ne se(jamais) serait (s'attandre) ATTENDU A CE qu'elle aIT tant DE talent(s nie ma S) cachés.
Concordance des temps =Passé composé+Imparfait
Faire de la peinture
Faire de la décoration
Faire du bricolage
Elle en a fait réparer ok ale nie iemy co to jest EN wi€c nie możliwe tutaj.
s'attendre à. Je m'attends à ce que, je m'attendais à ce que...il s'attendait à ce que+ SUBJONCTIF
QUE J'AIE QUE TU AIES QU'IL AUT QU'ELLE AIT QUE NOUS AYONS QUE VOUS AYEZ QU'ILS AIENT QU'ELLES AIENT
TANT DE J'ai tant de talent bo LE talent, Tu as tant d'amiS bo LES amis, Elle tant de problemeS bo LES problèmes
Mam nadzieję, że wszystko rozumiesz jeśli nie pytaj.
Francois z Paryża ;-)