kilka ŁATWYCH zdań :) pilne

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o sprawddzenie:):)

Je m'appelle Marie.
J'ai dix sept ans et J'habite pres de Paris.
Pour ameliorer mon Espagnole je voudrais changer
la correspendence avec une fille d'Espagne.
C'est mon email: [email]
Je m`appelle Marie.
J`ai dix-sept ans et j`habite près de Paris.
Pour améliorer mon espagnol, je voudrais correspondre avec une fille d`Espagne.
C`est mon mél: [email]
:)
W zdaniu, gdzie masz o chęci polepszenia hiszpańskiego możesz dać po prostu correspondre-korespondować.
Słowo "email" jest poprawne, Francuz będzie wiedział, o co Ci chodzi, ale "le mél" jest takie bardziej francuskie:)
Bises,
Anne
dzięki wielkie:):)
De rien:))

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia