Pomocy- opowiadanie

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o sprawdzenie:

Mme Elise était une vieille dame qui vivait sur la colline. Elle était veuve et elle n'a pas eu de famille. Elle travaillait à la maison en créant les vêtements de vrai dentelle.
Un jour, c'était le soir pendant lequel il n'y pas aucun nuages et le temp était très joli. La colline où Mme Elise habitait par longetemps a pris feu. Mme Elise était trop veille pour courir, alors elle s'est met à genoux et elle a dit une prière. Mais le feu s'est arreté près d'elle. C'est était un miracle. Elle ne pouvait pas croire qu'elle vivait et elle ne pouvait pas croire dans son heureusement. La vie a donné à elle la nouvelle chance pour profiter de la vie. Alors grâce à cet évenement elle a compris que son maison n'était pas une fênetre pour un monde et après Mme Elise a changé complètement sa vie; elle a retiré son argeant de la banque et elle est partie faire le tour du monde. Elle est allée en Chine. Elle a met un terme au stéréotype que les personnes agées ne pouvait pas voyager et il devait rester à la maison. Elle est montée sur le Kilimandjaro et elle a descendu le fleuve Amazone. Elle a publié ses mémoires et à quatre-vingts-cinq ans, elle est devenue très célèbre. Elle était était gai comme un pinson.
En résultat il a fait la conaissance avec de gens et elle a montré que l'age n'est pas important pour être heureux comme une poissson dans l'eau.

Jak napisać? Okazało się, że jedna rzecz może zmienić całe nasze życie.
Widze ze wlozylas troche pracy w to a wiec poprawie

Mme Elise était une vieille dame qui vivait sur UNE colline (NIE WIEM JAKA COLINE). Elle était veuve et elle n'a pas eu de famille. Elle travaillait à la maison en créant (LADNIEJSZE SLOWO confectionnant (vb confectionner)) les vêtements EN vraiE dentelle.
Un jour, c'était le soir pendant lequel (LATWIEJ où) il n'y AVAIT pas (ALBO pas albo aucun) de nuages et le tempS était très BEAUX. La colline où Mme Elise habitait PENDANT longtemps a pris feu. Mme Elise était trop vIeille pour courir, alors elle s'est mIS à genoux et elle a dit une prière. C’EST ALORS QUE (Mais TU NIE ODPOWIADA) le feu s'est arrêté près d'elle. C’était un miracle. Elle ne pouvait pas croire qu'elle (ETAIT EN VIE lub VIVANTE) et elle ne pouvait pas croire dans son heureusement ( ??? NIE WIEM CO CHCESZ POWIEDZIEC). La vie LUI a donné UNE (BO NIE WIADOMO CZY TO OSTATNIA) nouvelle chance pour profiter de la vie. Alors grâce à cet événement elle a compris que SA maison n'était pas une fênetre SUR LE (le BO TO NAPEWNO CHODZI O NASZ SWIAT) monde et après Mme Elise a changé complètement sa vie (LEPIEJ JEST de vie=façon de vivre); elle a retiré son argeant de la banque et elle est parti (BEZ e!!!!) faire le tour du monde. Elle est allé (BEZ e !!!!!!!!!!) en Chine. Elle a mIS un terme au stéréotype SELON LEQUEL les personnes agées ne pouvaiENTt pas voyager et ELLES devaiENTt rester à la maison. Elle est monté (HRRRRRRR) sur le Kilimandjaro et elle a descendu le fleuve Amazone. Elle a publié ses mémoires et à quatre-vingts-cinq ans, elle est devenu (NOOOOOOOOOO BEZ E) très célèbre. Elle était était gaiE comme un pinson.
COMME résultat ELLE a fait (BEZ la) conaissance avec deS gens et elle a montré que l'age n'est pas important pour être heureux comme une poissson dans l'eau.

Jak napisać? Okazało się, że jedna rzecz może zmienić całe nasze życie.

Il s'est avéré qu'une chose peut changer toute notre vie
Dziękuje za pomoc, ale mam pytanie dlaczego mam nie uzgadniać i nie dodawać e?
Uwaga: UN poisson - ryba (ostatni wiersz)
(un poison - trucizna!) i obydwa sa rodz. meskiego

A o co chodzi w pytaniu o "e"?
Oh, sorry, c'est ELLE
Dzięki:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego