sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Moglby ktos zrzucic na to okiem i poprawic bledy

Dans les arts, variétés d'une même inspiration. L'expresion figurée (emblèmes, allégories, métaphores) domine une production qui se veut révélation voilee, accessible et secrète à la fois: l'esthétique s'adresse aux sens dans ses moyens et à l'esprit dans ses buts (chez les peintres et artistes de l'École de Fontainebleau). Peinture et poésie s'inspirent l'une de l'autre (triomphes, cortèges, scènes mythologiques). Un lien très fort se rétablit entre poésie et musique, unies dans la pratique des fêtes ainsi que par la recherche des nombres harmoniques (Académie du Palais fondée par Baif qui tente de créer une versification purement rythmique). Les différents arts sont sentis comme des variantes d'une mème inspiration, liées à un même tempérament: la Mélancolie.


W sztuce, rozmaitosci tego samego natchnienia. Dominuje ekspresja obrazowa, ktora chce sie ujawnic (skrycie?), jednoczesnie przystepnie i tajnie: estetyka odnosi sie do sensu w swoich latach srednich i do ducha w swoich celach (u malarzy i artystow Szkoly Fontainebleau). Malarstwo i poezja inspiruja sie (jedno od drugiego?) wzajemnie (zwyciestwa, orszaki, sceny mitologiczne). Bardzo silny zwiazek powraca (umacnia sie) miedzy poezja i muzyka, laczonych w praktyce swiat jak rowniez przez poszukiwanie liczb harmonicznych (Akademia Palacowa zalozona przez Baïf, ktory usiluje stworzyc wersyfikacje(wierszowanie) wylacznie czysto-rytmiczna). Rozne sztuki sa odczuwane(odbierane) jako wariant tej samej inspiracji, nawiazujacej do tego samego temperamentu - melancholika.
Pomoze ktos ?

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia