tak jak - ainsi que - prosto ze slownika wzialem, bo nie moglem przypomniec sobie wyrazenia tego
Po Polsku nawet zdanie 'tyle ile trzeba' odnoszace sie do opalenizny, nie jest za ladne, bo opalenizna jest raczej na jakos, a nie na ilosc.
tant que - skoro tylko, jeśli
samo tant akurat znaczy 'tyle'
spojrzalem do slownika i widze ze tyle to tez autant..
trudny temat do rozgryzienia ^^