Sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Niestety w tym roku nigdzie nie wyjeżdzam. Spedzam wakacje na imprezach oraz w towarzystwie przyjaciół.
Niestety od 2 tygodni czekam na mojego chłopaka który wyjechał nad morze.
A ty masz chłopaka?
Niestety za miesiac zaczyna sie nowy rok szkolny.
Znowu pełno nauki dlatego iż w tym roku wychodze z gimnazjum i musze sie dostac do najlepszego liceum

hélas en vacance nulle part non partir.
Passe nacances faire la fete avec ami.
hélas des 2 huit jours attende sur mon copain quel partir par-dessus mer.
toi avoir copain?
au-dela de mois commencer (rok szkolny).
Encore beaucoup étude que évacue avec college et devoire moi adopter lycée.


Przetłumaczyłam ale jestem pewna że to jest źle i czy moglby mi to ktos sprawdzic i poprawc z gory dziekuje:*
Hélas, cet été je ne pars nulle part. Je passe mes vacances en m'amusant avec mes amis. Hélas, depuis deux semaines j'attends mon copain qui est parti à la mer. Et toi, tu as ton petit copin? Dans un mois nous aurons la rentrée, impitoyablement. De nouveau beaucoup d'études, c'est parce que je termine cette année mon école et je dois entrer au .meilleure lycée
Malheureusement, depuis deux semaines j'attends mon petit copain qui est parti au bord de la mer. Et toi, tu as un petit copain?
Dans un mois nous aurons la rentrée. Je vais devoir bosser beaucoup parce que je termine mon école cette année et je veut entrer au meilleur lycée.
Dzięki z serducha:P

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia