List - sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
witam.
Czy mógłby mi ktoś to sprawdzić?

Cherr amie,
Merci beacucoup pour ton lettre. Je ne peux pas attendre ton arrivée. Lonsque tu arrives nous allons venons du fantastique places.
Ici, tu peux voir une belle château - Wawel et beaucoup de trés vieux cathédrale. Nous allons venons du club, joli café.
L'été en Pologne souvent est bon. Il fait du soleil. Quelquefois est la plue, pourquoi tu dois prendre se nantir "letnie ciuchy" (niestety nie wiem jak są po fr), à preuve un short, un t-shirt, un maillot de bain et une casquette. Tu te nantis une veste et le foulard aussi.
Je ne peux pas attendre que toi(te?) voir!
à bientôt dans deux semaines!
Bises.
M.

Miałam napisać list do koleżanki w którym miałam zawrzeć takie pkt jak:
1) podziękować za lit
2)jaka pogoda będzie w chwili przyjazdu przyjaciela
3) powiedxieć co ma wziąć ze sobą do ubrania
4) wyrazić nadzieję na szybkie spotkanie

Z góry wielkie dzięki!
bardzo proszę o sprawdzenie...
Ja mam tylko takie pytanie ;)
Czy tu wszyscy są z Krakowa?
Co chwilę widzę na forum: opis Wawelu, droga na Wawel, wycieczka po Krakowie...
A może każdy wybiera do opisu Kraków- najpiękniejszy miasto w PL?

heh
aż nudno :)
pozdrawiam
Chère amie,
Merci beacucoup pour TA lettre. J'ATTENDs AVEC IMPATIENCE (czekam z niecieRpliwoscia na) ton arrivée. LoRsque tu arrives nous allons VOIR (widziec, zobaczyc) DES places fantastiqueS.
Ici, tu peux voir UN BEAU château (r. meski)- Wawel et beaucoup de très VIEILLES (r. zenski)cathédraleS. Nous allons VISITER DES clubS, joliS caféS.
L'été en Pologne EST souvent BEAU (ladny, a nie dobry). Il fait du soleil. Quelquefois IL PLEUT (wyrazenie: pada), DONC (wiec) tu dois prendre LES VETEMENTS D'ETE, PAR EXEMPLE un short, un t-shirt, un maillot de bain et une casquette. Tu PEUT METTRE (mozesz zalozyc) une veste et UN foulard aussi.
Je VEUX TE VOIR, VIENS VITE!
à bientôt dans deux semaines!
Bises.
M.

ps. Styl wyglada na bardzo poczatkujacy, ale swiadomie go nie poprawiam :-)
uuu, beaucoup - tak sie pisze
dziękuję bardzo.
Zgadza się - jestem raczej na początku drogi znajomości języka francuskiego i niestety póki co mogę się posługiwać jakimis prostymi zdaniami.
To nie jest zarzut! Tak sie wlasnie zaczyna. Piszę to gwoli wyjasnienia, ze nie wszystkie zdania sa hyperbogate w slowka, tak ma na razie byc:-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Inne