Witam,
bardzo prosze, poprawki z « », ale sprawdz uwaznie ze swoim teskstem.
Bernard, le facteur, il «pesait» 100 «kilos»! Il avait certains «problèmes» avec son surpoids - il était flegmatique, il avait mal «aux» pieds et «des problèmes cardiaques». La directrice de la poste a dit «à» Bernard: "tu dois maigrir, "un" facteur «doit être actif» et dynamique, tu dois fournir «toutes» les lettres à temps!" Maintenant notre «héros» est au régime, il «a» déjà perdu 20 «kilos» et il est «devenu le meilleur facteur du mois».
*bohater: héros
*avoir mal au dos, aux jambes, à la tête, ect...
*tu raczej nie "problem ze swoja sylwetka" ale raczej ze swoja nadwaga (le surpoids)
*w tym kontekscie czasownik perdre odmieni sie z czasownikiem posilkowym avoir w czasie przeszlym (gdybys chcial napisac "zgubil sie" wtedy zastosujesz czasownik posilkowy être : il s'est perdu)
*une lettre (rodzaj zenski), wiec toutes les lettres w liczbie mnogiej
*un facteur, poniewaz chodzi o listonosza w pojeciu ogolnym