wymarzona wycieczka po Paryżu

Temat przeniesiony do archwium.
Si je pouvais partir à Paris, je voudrais voir tuos les places qui j'ai vu dans la télé. Certainement je vouerais un jour à la visite dans Le Grande Louvre. Ensuite je me promènerai dans les rues de le (czy: du ?) plus beau capitale l'Europe jusqu'à je ne verrai pas tous les monuments, entr autres: Place de la Concorde, Le Musée D'Orsay, Notre Dame, Place Vendôme, Moulin Rouge. J'irais à l'Opera et je prendrai l'ascenslur jusqu'à le faîte de la Tour Eiffel. Ce serait les meilleurs jours à mon vie.

proszę o sprawdzenie :)
edytowany przez meg997: 01 lut 2011
... toutes les places que j'ai vues à la télé. Je voudrais certainement visiter un jour le Musée du Louvre. ... je me promènerais dans les rues de la plus belle capitale de l'Europe jusqu'à ce que je voie tous les monuments historiques, entre autres : la Place..., la cathédrale Notre-Dame, la Place... et le Moulin... . ...l'Opéra ... je prendrais l'ascenseur pour monter jusqu'au sommet ... . Ce seraient les plus beaux jours de ma vie.
dziękuję bardzo :)

a takie pytanie: bo w tym zdaniu o Luwrze, to mi chodziło, że z pewnością poświęciłabym jeden dzień w Muzeum Luwru. i znalazłam właśnie czasownik "vouer" jako "poświęcić"
w Twojej poprawce to zdanie ma już trochę inny sens. jak to napisać ze słowem "poświęcić"?
No wiec : Je consacrerais certainement une journée à la visite du Musée du Louvre.
Tu bardziej pasuje czasownik "consacrer".
ahaa ok dzięki raz jeszcze :))

 »

Studia językowe