Opis wymarzonego domu - SPRAWDZENIE

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Od niedawna uczę się języka francuskiego, choć "uczę" to za duże słowo. Szanowna pani nauczycielka nijak francuskiego nie umie, a przynajmniej nie potrafi przekazać nam swojej wiedzy. Na zadanie domowe kazała opisać w jakie poprawki byśmy wnieśli do obrazka z podręcznika, aby powstał nasz wymarzony dom.

Aby był to mój wymarzony dom, w miejscu sypialni zrobiłabym kuchnię. Zamieniłabym miejscami salon z gabinetem. Zburzyłabym także ściankę między kuchnią, a jadalnią. Pozbyłabym się również drugiej łazienki. Jedną z sypialni dzieci podzieliłabym na dwie części. W jednej zrobiła garderobę, drugą połączyłabym z łazienką, żeby była większa. Zmieniłabym także kolor ścian we wszystkich pomieszczeniach. Powiększyłabym ogród.

La chambre à coucher que c'était la maison de mes rêves, ferait. Échanger ce salon sièges perle avec le bureau. (Zburzyłabym) également une entre et une salle à manger. (Pozbyłabym) a aussi une deuxième salle de bains. Une des chambres des enfants podzieliłabym en deux parties. Dans l'une, elle a fait garde-robe, deuxième (połączyłabym) avec salle de bains, qui était plus grand. (Zmieniłabym) également la couleur des murs dans toutes les chambres.

Liczę na pomoc.
Ciekawe dlaczego google nie tłumaczy tych czasowników...

Mieliście conditionnel?
Nie, nie mieliśmy.
A jak długo się uczysz?
Od września, czyli osiem miesięcy.
No to trochę chyba za wysoko sobie postawiłaś poprzeczkę. Bardziej może się zastanów nad tym co jesteś w stanie wyrazić, niż nad tym co byś chciała wyrazić. Np. nie możesz napisać "zmianiłabym" skoro nie mieliście jeszcze nawet conditionnel, ale możesz napisać "chciałabym zmienić".
Albo, jeszcze prościej, "chcę zmienić" itd.
W każdym razie, najważniejsze, żebyś spróbowała coś napisać sama, bo tylko w ten sposób się czegoś nauczysz. Nie tłumacząc maszynowo.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia