Może ktoś sprawdzić czy teksty są napisane poprawnie jak nie to proszę o poprawę

Pocztówka z wakacji :

Salut!,

Comment ça va? J'espère que tu vas bien!
Moi, je suis à Madrid.
Madrid est une très bonne ville. Je passe mes vacances ici avec des amis de l'école.
Nous avons visité tous les sites les plus populaires d' Espagne.
.Nous voyageons généralement en métro ou en train parce qu'ils sont les moyens de transport les moins chers.
En Espagne est beau temps! Je suis impressionné par la culture et les monuments de cette ville.Je suis content d'être parti en vacances à Madrid.
J'ai fait beaucoup de photos que j'attache à la carte postale.
J'espère que bientôt rencontrer.
Un petit bonjour de Madrid !


Wiadomość:

Salut!,

Merci beaucoup pour l'accompagnement de moi pendant le retour en Pologne.
Très agréable J'ai passé du temps.
Quels sont vos projets pour la semaine prochaine?
Peut-être que vous voulez voir ma ville natale de Kolbuszowa.
Je vais te montrer les endroits les plus intéressants à Kolbuszowa.
Si vous êtes intéressé , vous pouvez m'appeler sur le numéro: 569826320.
J'attends un message de ta part.
Amitiés,
Ogolnie rewelacja :)

Madrid est une très bonne ville. -Moze raczej: BELLE/SYMPATHIQUE/INTéRESSANTE
(bonne soupe,bonne personne)
Nous avons visité tous les sites les plus populaires d' Espagne.- tez: LES ENDROITS(TOURISTIQUES)
Wszystko bylo w czasie przeszlym,wiec:
LA PLUS PART DE TEMPS NOUS AVONS VOYAGE/NOUS NOUS SOMMES DEPLACES en métro ou en train parce que CE sont les moyens de transport les moins chers.
En Espagne IL FAIT BEAU!
J'espère que NOUS ALLONS NOUS rencontrer bientôt.

Tutaj chyba nie rozumiem sytuacji:
Merci beaucoup DE M'AVOIR ACCOMPAGNé à l'aeroport/à la gare de cars.
pendant= le retour en Pologne
pendant-podczas; wiec raczej by to pasowalo do: pendant mon séjour en Pologne
J'ai beaucoup apprécie le temps que nous avons passé ensemble.
Peut-être que vous voulez voir ma ville natale de Kolbuszowa.
Je vais te(VOUS-bo wszedzie jest vous?) montrer les endroits les plus intéressants de Kolbuszowa.
Si vous êtes intéressé,
Zeby urozmaicic w przyszlosci:
Si vous êtes d'accord,...
Si ça vous dit, vous pouvez....
Si ça vous tente, vous...
vous pouvez me joindre/me contacter au: (0048)569826320.
J'attends un message de VOTRE part/J'attends votre réponse avec impatience.

« 

Nauka języka

 »

Programy do nauki języków