A która "noga" lewa czy prawa ? ;-)))
Proszę bardzo :
-Bonjour dzień dobry
-Bonjour monsieur, vous désirez une table ? dzień dobry, życzy Pan sobie stolik
-Oui, je veux bien une table pour deux personnes tak chętnie, stolik dla 2 osób
-Bien sûr, suivez-moi, s'il vous plaît. Voici le menu. oczywiście, proszę iść za mną
-Merci dziękuję
Après quelques minutes po kilku minutach
-le garçon, s'il vous plaît je voudrais commander le repas kelner (poproszę), chciałbym zamówić posiłek
-oui monsieur, alors je vous écoute tak proszę Pana, słucham
-pour le diner nous prenons un poulet rôti avec des frites et un plat de crudités, la même chose pour tout le deux na obiad weźniemy pieczonego kurczaka z frytkami i surówkami, to samo dla 2 osób
-bien sûr, et pour boire vous désirez ? oczywiście do picia państwo sobie życzą ?
-un pichet de vin rouge et une carafe d'eau, s'il vous plaît dzbanek czerwonego wina i karafkę wody poproszę
-et pour le dessert ? a na deser ?
-comme dessert je voudrais un gâteau - un cidre et du café na deser chciałbym ciasto jabłecznik i kawę
Après quelques minutes po kilku minutach
-le serveur, l'addition s'il vous plaît, le service est-il compris ? kelner, rachunek poproszę, obsługa jest wliczona ?
-Oui monsieur tak (proszę) Pana
-Alors 34 euro (trente-quatre) 40 cent (quarante), arrondissez la somme więc 34 euro 40 centów, proszę zaokrąglić sumę
-Voila votre reste proszę oto reszta
-Merci beaucoup dziękuję bardzo
-Merci beaucoup au revoir dziękują bardzo i do widzenia
-Au revoir do widzenia