teraz jak wiem co znaczy to zdanie to bardzo bym prosila o sprawdzenie mojego tlumaczenia piosenki Christophe Mae o tym wlasnie tytule oto piosenka
Ca marche
OK
Tout est dans l'allure,
Wszystko jest w (wygladzie ? )
C'est une certitude,
To jest przekonanie (pewnosc ?)
Tout est dans le style et la pause attitude,
Wszyatko jest w stylu
Mets des crabes dans un panier,
Włoż kraby do koszyka
C'est la société,
To jest (społeczenstwo?)
Des panurges et des requins associés,
Ca marche
OK
Bras dessus et bras dessous,
(ramiona na wierzchu i ramoina pod spodem?)
Ca marche
OK
L'un sur l'autre dans la boue,
(jeden na drugim w blocie ?)
Ca marche
OK
Tant qu'on peut encore debout
Tyle ze mozemy jeszcze na stojaco
Monter les marches,
Postawic kroki
Ca roule
Sans respect, ni foi, ni loi,
Bez szacunku,ani wiary,ani prawa
S'écroule
Sur ceux qui font pas le poids,
Na tych ktorzy robia (ciezkie kroki?)
Ca tourne
To sie kreci
Et ça tournera comme ça
I bedzie sie krecic jak to
Tant qu' ça marche,
Tyle ze to (dziala?)
Chacun ses blessures
Kazde jego rany
Et ses habitudes,
I jego przyzwyczajenia
Chacun dans la jungle a sa soif d'altitude,
Kazdy w dzungli jest spragniony (wysokosci?)
Des loups dans la bergerie
Wilki w owczarni
Bestiale comédie,
Bestialska komedia
Depuis que l'immonde et monde sont unis,
Odkad
L'homme est un animal
Człowiek jest zwierzeciem
Qu'on dit civilisé,
(ktorego ucywilizowalismy?)
Pour qui tout est parades et mondanités,
Dla ktorego wszystko jest paradą
Entre mâles et femelles,
C'est une espèce en voie de disparité,
jak widac moja interpretacja jest troche dziwaczna i troche wybrakowana ale sprawila mi duza trudnosc w rozszyfrowaniu dlatego bardzo prosze o pomoc,bardzo mi na tym zalezy bo uwielbiam ta piosenke i chcialabym sie dowiedziec o co w niej dokladnie chodzi, z gory slicznie dziekuje ;)