Rodzina-przetlumaczenie na francuski

Temat przeniesiony do archwium.
Mam 2 babcie :Antonina i Janina oraz dziadka Adama. Mieszkaja w Krakowie.Wiekszosc moich wojkow i cioci mieszka ze swoja rodzina w Krakowie. Moja mama ma siostre ktora ma na imie Jol€anta. Jej maz to Andrzej maja 3 synow: damiana dawida i konrad. Moj tata ma brata ktory nma na imie Ryszard jego zona to Grazyna maja 4 corki: Anne Mal€gosie dorote i Marzene. jedna z nich wyszl€a za maz i ma 2 synow
Sprobuj sam/-a, a ja ci sprawdze.
J' ai deux grand-mère et un grand-père, elles s'appellent Antonina et Janina. Il s'appelle Adam. Habitent à Krakow. Antonina a soixante-huit ans, Janina a soixante-dix ans et grand-père a soixante-douze. Mes tante et oncle habitent à Krakow. Ma mère a soeur. Elle s'appelle Jolanta. Elle a mari, il s'appelle Andrzej. Ont trois fils Damian Dawid et Kondrad. Mon père a frère. Il s'appelle Ryszard. Il a femme, elle s'appelle Grazyna. Ont quatre fille Ania Goska Marzena Dorota.
Mam 2 babcie :Antonina i Janina oraz dziadka Adama. Mieszkaja w Krakowie.Wiekszosc moich wojkow i cioci mieszka ze swoja rodzina w Krakowie. Moja mama ma siostre ktora ma na imie Jol€anta. Jej maz to Andrzej maja 3 synow: damiana dawida i konrad. Moj tata ma brata ktory nma na imie Ryszard jego zona to Grazyna maja 4 corki: Anne Mal€gosie dorote i Marzene. jedna z nich wyszl€a za maz i ma 2 synow

J' ai deux grand-mèreS QUI s'appellent Antonina et Janina. J'AI UN GRAND-PERE, il s'appelle Adam. ILS habitent à CRACOVIE. Antonina a soixante-huit ans, Janina soixante-dix ans et MON grand-père a soixante-douze. Mes tanteS et MES oncleS habitent à CRACOVIE.(ALBO LA PLUPART DE MA FAMILLE HABITE A CRACOVIE). Ma mère a UNE soeur QUI s'appelle Jolanta. Elle EST MARIEE AVEC Andrzej. ILS ont trois fils: Damian, DaVid et kondrad. Mon père a un frère qui S'APPELLE Ryszard. Il a UNE femme, elle s'appelle Grazyna. ILS ont quatre filleS: AnNE,MARGOT, Marzena ET Dorota.
DUZO BLEDOW KASIA!
Dziekuje Ci bardzo za pomoc:)
:)
Hej pomożesz mi jeszcze przetłumaczyć ten tekst na francuski byłabym bardzo wdzięczna...

Moje plany na pszyszłość:
Mam bardzo jasny plan na przyszłość. Po pierwsze mam zamiar ukończyć szkołę i zdać egzaminy maturalne i zawodowe. Następnie planuję wybrać się na zaoczne studium związane z obecnym kierunkiem kształcenia bądź studium kosmetyczne. Pragnę jednocześnie podjąć dobrze płatną prace. Moim marzenie mjest założenie szczęśliwej rodziny i wspólne zamieszkanie w domku na obrzeżach miasta, oraz żyć długo i szczęśliwie.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia