pomożecie? jedno małe tłumaczonko :)

Temat przeniesiony do archwium.
"quand tu fait partire de moi?Par ce que je te manque beaucoup mon amour"

proszę o pomoc :)
pozdrawiam
zielona
troche niezrozumiale napisane ale chyba chodzi o to: kiedy do mnie przyjedziesz?bo ja tobie bardzo brakuje ,kochanie
hmm to było w odpowiedzi na "je fais partie de Toi"

może pomylił partir i partie.. ciekawe co miał na myśli...

ps. dzięki za pomoc :)
mam prosbe. przetlumaczy mi ktos to:

cześć magda
piszę do ciebie ze słonecznej grecji. u mnie wszystko w porządku, całymi dniami siedzę na plazy i się opalam. poza tym byłam zobaczyć akropol i światynie mitologicznych bogów. wybrałam się też na góre olimp.
cześć magda=salut Madleine
piszę do ciebie ze słonecznej grecji=je t'ecris de grece ou il fait du soleil magnifique.
u mnie wszystko w porządku, całymi dniami siedzę na plazy i się opalam=chez moi tout va bien. Je me bronze sur la plage presque tous les jours.
poza tym byłam zobaczyć akropol i światynie mitologicznych bogów=j'ai visite (nie wiem jak jest Akropol)et un temple des dieux mythologiques.
wybrałam się też na góre olimp=je suis allee voir aussi (olimp)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Nauka języka