tu nie chodzi o to co chesz miec :)
wiadomo ze tlumaczenie polskie brzmi dziwnie i po polsku tak nie powiemy ,to normalne w tlumaczeniac jezykowych ,ale jesli chcesz powiedziec po francusku numer osobisty to powiesz tylko : numéro personnel ,ale jesli chodzi o numer typu odpowiednik polskiego pesel(czyli cos baaardzo konkretnego i specjalnego odnoszacego sie do wlasnej osoby) to nalezy uzyc wersji drugiej o tozsamosci :)