mniej wiecej o co chodzi bardzo prosze-to wazne

Temat przeniesiony do archwium.
Nos chemins se sont croisés
Nos yeux se sont accrochés

Ton sourire est devenu mon soleil
Ta tendresse une grande merveille.

Je t'offre dans mes mains
Mille baisers câlins
Pour que jamais tu n'en sois privéJe suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime

Tout a commencé quand nos regards se sont croisés,
Tu a renversé mon coeur, tu l'a fait chaviré.
Un vent d'amour m'a fait perdre la tête
Notre histoire est née pour ne pas qu'elle s'arrête.
Notre amour grandit de jour en jour
Je te laisse entrer et ferme mon coeur à double tour.

Tout deviens beau et merveilleux
Quand je vais me noyer au large de tes yeux.
Des sentiments encore ignorés se sont crées
Il faut les conserver et ne jamais les briser.
Dans tes bras je pars m'envoler
Dans un monde doux et sucré.

La flamme de mes yeux s'est allumée
Le soir ou nos lèvres se sont touchées.
Aujourd'hui le destin nous appartient
A nous seul de savoir prendre le même chemin.
Mon amour pour toi est le plus grand
Je n'ai aucun doute sur mes sentiments.

Je t'aime.


Telles les premières lueurs du soleil
Ta douceur me sort de mon sommeil
L'exquise vision de ton visage
M'entraîne dans un tendre voyage

La première étreinte langoureuse
Au contact de ta peau soyeuse
Tel la promenade du bienheureux
Transporte tout mon corps dans les cieux

L'envoûtante vision de ton regard
Dissipe dans mes yeux le brouillard
L'esquisse de ton sourire enchanté
Apparaît tel un voile rose nacré

Le doux son de ton rire exalté
Excite l'envie de t'embrasser
Le plissement de tes yeux souriants
Evoque l'immense tendresse d'un instant

Chaque retrouvaille déchaîne mon émoi
Chaque enlacement m'attire vers toi
Chaque bisou stimule mon amour
Chaque regard fait fondre mon coeur


aujourd hui sans toi
je suis triste et malheureux
plus rien ne me donne envie
la flamme de mon coeur c est eteinte
car j ai perdu la seule chose qui animé cette flamme
je veux mourrir dans tes bras
pardonne moi d avoir tous detruit
je te laisse mon coeur je t aime
je donne mon corp a dieu
16 lutego
l amour la plus belle chose et la plus destructrice
Milosc - najpiekniejsza rzecz i najbardziej destrukcyjna
Margeritka, na pewno czekasz na to tlumaczenie, ale nie mam czasu na tak dlugi tekst (moze ktos inny potem zrobi?), wiec tylko mala rekapitulacja:

I czesc to wiersz, w ktorym: "Nasze deogi sie skrzyzowaly
nasze oczy sie spotkaly
(..) juz nie wiem sam, czy zyje, jem, oddycham
zanurzam sie w milosci
tone w twoich oczach
wszystko jest pienke
odplywam w twoich ramionach
to najsilniejsze z uczuc
Tylko my mozemy zdecydowac, czy ta droga bedzie wspolna
jedno wiem,
ze cie kocham

dalej jest tekst wiersza, ale juz innego

Jedwabny dotyk twojej skory
przenosi mnie do nieba bram
kazde spotkanie wyzwala emocje
wszystko mnie do ciebie zbliza.
Dzis bez ciebie jestem smutny, nieszczesliwy
nie mam ochoty na nic
bo zgasl plomien - jedyna rzecz, ktora rozpalala moje serce
Chialbym umrzec w twoich ramionach
Wybacz, ze wszystko zburzylem.
Moje serce oddaje tobie - kocham cie
me cialo Bogu oddaje.
Bardzo Tobie dziękuje. Pozdrawiam Ciebie serdecznie.

« 

Inne

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie