Do poprawy? Bardziej do napisania na nowo:
co robicie w wakacje?
Qu'est-ce que vous faites pendant les vacances? (albo: Que faites-vous pendant les vacances? albo: Qu'allez-vous faire pendant les vacances?- to ostatnie bardziej: co macie zamiar robić)
Czy wyjeżdżasz za granicę?
Est-ce que tu pars à l'étranger?
Gdzie bedziesz pracował podczas wakacji?
Où vas-tu travailler pendant les vacances?
Ostatnie chyba może być (albo może pour les/tes vacances).