bien ou bien ?

Temat przeniesiony do archwium.
jak należy przetłumaczyć zwrot: "bien ou bien?"
głowie się nad tym od kilku dni i nie przyszło mi nic do głowy :(
nikt nie wie? :(
ja slyszalam ze to wyrazenie pochodzace z marsylii i znaczy tyle co "comment ca va"
ale nie jestem pewna na 100 %
hmm nigdy o tym nie słyszała.... ale być może ;)

ktoś ma jeszcze jakiś pomysł ? :):>
rzeczywiście, to inne wyrażenie na "Ca va ?"
ja bym dała "tak czy siak" ale to tylko moje domysły :P
potrzebny byłby kontekst
jesli to tylko "bien ou bien?" to zwykłe "ca va?"
dziękuje ;*
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Brak wkładu własnego