dwa zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Jak napisać zdania:
Chciałabyś pójść ze mną i ze znajomymi do kina w tę sobotę?

A może pójdziesz ze mną na basen? Co ty na to?
Est-ce tu voudrais aller au cinéma avec moi et mes amis ?

Peut-être tu vas avec moi a la piscine. Qu'en penses-tu ?
dziękuję:)
Pozwole sobie poprawic.Poprawnie jest

Voudrais-tu (lub est-ce que tu voudrais) reszta ok

TU IRAS (lub TU IRAIS) reszta ok
Lepiej będzie: Peut-etre que tu veux venir avec moi à la piscine.
albo lepiej
Ou alors, tu viens avec moi à la piscine.

Jeśli piszemy peut-etre na początku zdania zawsze musi być po nim que. A czasownik aller odnosi się do pójścia gdzieś, to fakt, ale w tym przypadku używamy czasownika venir, dlatego, że jeśli pytamy kogoś czy gdzieś z nami pójdzie, to zawsze użyjemy czasownika venir. Może trochę chaotycznie, ale mam nadzieję, zrozumiale.
Pozdrawiam à

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia