tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Uwaga!!!
KOMUNIKAT DLA CZLONKóW SZKOLNEGO KLUBU EUROPEJSKIEGO!
WYCIECZKA ROWEROWA PO FRANCJI
Spotkanie organizacyjne odbędzie się 20 maja bieżącego roku.
Wszystkich chętnych proszę o przyniesienie ze sobą planów trasy wycieczki.
Przypominam, że przed wyjazdem sprawdzane będą dowody osobiste lub paszporty.
Bardzo przepraszam, ze nie mogłam do wszystkich osobno zadzwonić.
Votre attention s'il vous plaît !!!
Communiqué aux membres du club scolaire européen !
Randonnée cycliste à travers la France .
La réunion de préparation aura lieu le 20 mai de l'année courante .
A tous les amateurs nous demandons d'apporter des plans personnels de parcours .
Je rappelle , qu'avant le départ il sera procédé à la vérification de la validité des cartes d'identité ou des passeports .
Pardonnez moi de n'avoir pu joindre individuellement chacun d'entre vous par téléphone .
dziekuje:)
żeby nie zakładać nowego tematu.

jak napisać:
*pokój z widokiem na morze
*spędzam z nimi swój wolny czas?
-fenêtre avec vu sur la mer
-je passe mon temp libre avec eux

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie