drobne tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
mam problem ze zdaniem:
Jestem dyspozycyjna - jak to napisać???????????
je suis flexible( ou disponible)
mi sie wydaje ze lepiej :
Je suis à votre dispiosition (jestem do pańskiej, waszej dyzpozycji) i potem można okreslić konkretniej le lundi l'après-midi (w każdy poniedziałek po południu) itp.
disposition*
dyspozycji*:)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie