Tłumaczenie tekstu piosenki

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie,
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tekstu piosenki
France Gall - Babacar.
Ja sam francuskiego nie umiem, a bardzo zależy mi na tym tłumaczeniu.
Oto tekst:
J'ai ton coeur qui tape qui cogne
Dans mon corps et dans ma tête
J'ai des images qui s'entêtent
J'ai des ondes de chaleur
Et comme des cris de douleur
Qui circulent dans mes veines
Quand je marche dans ma ville
J'ai des moments qui défilent
De ton pays d'ailleurs où tu meurs
BA BA CAR
Où es tu où es tu ?
BA BA CAR
Où es tu où es tu ?
Je vis avec ton regard
Depuis le jour de mon départ
Tu grandis dans ma mémoire
Ha ha, ha ha
BA BA CAR
Où es tu où es tu ?
BA BA CAR
Où es tu où es tu ?
J'ai des mots qui frappent qui sonnent
Et qui font mal comme personne
C'est comme la vie qui s'arrête
J'ai des mouv'ments de colère
Sur le troisième millénaire
Tout casser et tout refaire
J'ai pas manqué de courage
Mais c'était bien trop facile
Te laisser en héritage un exil
BA BA CAR
Où es tu où es tu ?
BA BA CAR
Où es tu où es tu ?
Ta princesse de hasard
Est passée comme une étoile
En emportant ton espoir
Ha ha, ha ha
BA BA CAR
Où es tu, où es tu ?
BA BA CAR
Où es tu, où es tu ?
Où es tu, où es tu ? (4 fois)
BA BA CAR
Où es tu, où es tu ?
BA BA CAR
Où es tu, où es tu ?
BA BA CAR
J'ai ton coeur qui tape qui cogne
Dans mon corps et dans ma tête
BA BA CAR
J'ai des mots qui frappent qui sonnent
C'est comme la vie qui s'arrête
BA BA CAR
Où es tu, où es tu?
BA BA CAR
Où es tu, où es tu?
BA BA CAR
J'ai ton coeur qui tape qui cogne
J'ai des images qui s'entêtent
BA BA CAR
J'ai des mots qui frappent qui sonnent
Dans mon corps et dans ma tête

Z góry dzięki :)
Mam Twoje serce, które bije, które uderza
W moim ciele i w mojej głowie
Mam obrazy, które... s`entêter to upierać się, to w tym sensie to będzie coś w tym stylu, że te obrazy cały czas są, że nie można się ich pozbyć...
Mam fale ciepła
I jak krzyki bólu
Które krążą w moich żyłach
Gdy idę moim miastem
Mam (w sensie, ze odczuwam, widzę oczyma wyobraźni) momenty, które przechodzą, defilują
Z Twojego dalekiego/innego kraju gdzie umierasz
BA BA CAR
Gdzie jesteś, gdzie jesteś?
BA BA CAR
Gdzie jesteś, gdzie jesteś?
Żyję z Twym spojrzeniem
Od dnia mojego wyjazdu/odejścia
Rośniesz w mej pamięci
Ha ha ha ha
BA BA CAR
Gdzie jesteś, gdzie jesteś?
BA BA CAR
Gdzie jesteś, gdzie jesteś?
mam słowa, które uderzają, które dźwięczą
I które ranią, jak nikt inny
To jest jak życie, które się zatrzymuje
Następne zdanie to dosłownie "Mam ruchy złości", to może coś w stylu, że buntuje się, jest zła, zdenerwowana?
Na trzecie millenium
Wszystko zniszczyć i wszystko naprawić/zacząć od nowa
Nie zabrakło mi odwagi
Ale to było zbyt proste
Zostawić Ci w spadku wygnanie
BA BA CAR
Gdzie jesteś, gdzie jesteś?
BA BA CAR
Gdzie jesteś, gdzie jesteś?
Twa przypadkowa księżniczka
Przeszła/przepadła niczym gwizda
Zabierając Twoją nadzieję
Ha ha ha ha
BA BA CAR
Gdzie jesteś, gdzie jesteś?(8x)
BA BA CAR
Mam Twoje serce, które bije, które uderza
W moim ciele i w mojej głowie
BA BA CAR
Mam słowa, które uderzają, które dźwięczą
To jest jak życie, które się zatrzymuje
BA BA CAR
Gdzie jesteś, gdzie jesteś? (2x)
BA BA CAR
Mam Twoje serce, które bije, które uderza
Mam obrazy, które nie przemijają
BA BA CAR
Mam słowa, które uderzają, które dźwięczą
W moim ciele i w mojej głowie.

Może nie jest to najpiękniejsze tłumaczenie, ale wiesz już, o co chodzi w piosence ;)
Pozdrawiam ;D
Bardzo Ci dziękuję :)
Pomogłaś mi i to bardzo ;)
Dzięki :)
De rien ;)

« 

Życie, praca, nauka

 »

Brak wkładu własnego