Jedno krótkie zdanie do przetłumaczenia.

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o przetłumaczenie tego zdania:
-Zwiedzałem stare hiszpańskie miasta.

Z góry dziękuję.
Może jakoś j'ai visité les vieux villes spaines (?)
Albo zamiast j'ai visité może być je visitais, zależy jaki czas Ci potrzebny..
ale mój mózg już dobrze nie pracuje, więc radzę poczekać aż ktoś poprawnie napisze, bo nie jestem przekonana do tego, co tam naskrobałam. :p
Je visitais de vieilles villes espagnoles.
albo Zwiedziłem stare hiszpańskie maista.
J'ai visité de vieilles villes espagnoles.
o rany, to zupełnie źle napisałam.. ;o załaaaamka. Ale dobrze, że ktoś Ci poprawnie napisał. ;)
Z tym "spaines" to było dobre;-)
haha, próbowałam, nie wyszło. ^^ Nie wiem skąd wytrzasnęłam te "spaines". :d
To się nazywa "Franglais" :-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Kultura i obyczaje