prosze o przetlumaczenie krotkiego tekstu

Temat przeniesiony do archwium.
Le mois damier, j`ai renconté ma famille. C`est facile !
Ils habitent tous à côté de chez nous. Nous nous sommes
Embrassés, nous avons ri et pleuré et nous avons aussi
beaucoup pralé. Je cross qu`une nouvelle vie Est en train de
commencer pour nous tous, mais je ne regretterein du passé...
Mes Barents adoptifs ? Je les ai aimés et je les comprends:
il ont eu peur de perdre. Seulement, je suis très, très
heureuse d`savoir une nouvelle famille et j`espére la revoir
souventImaginez ! Je suis sur le point d`etre grand-tante !
Quel beau témoígnage, n`est-ce pas, chers auditeurs ? Nous
Attendons vos nombreuses réaction Au [tel].
À bientôt pour un autre témoignage !
czy to był tekst pisany ręką?
W zeszym miesiącu spotkałam rodzinę. To łatwe! (to proste!). Mieszkają tuż obok nas (?). Wycałowaliśmy się, śmialiśmy się i płakaliśmy, również dużo rozmawialiśmy. Mam nadzieję , że nowe życie na Wschodzie rozpoczyna się dla nas wszystkich a ja nie żałuję niczego z przeszłości (z tego co było). Moi rodzice adopcyjni (przybrani) ? Kochałam ich i ich rozumiem: bali się straty (utraty). .... Jestem bardzo, bardzo szczęśliwa ,że znam(chyba?) moją nową rodzinę i mam nadzieję widywać ją często. Wyobraźcie sobie! jestem "oczkiem w głowie" (chyba?) babci( cioci-babci). Jakia piękna relacja, czyż nie drodzy słuchacze?Oczekujemy waszych licznych reakcji na nuerm [tel]
Na razie , do następnych opowieści

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka