6 zdań do tłumaczenia - proszę o pomoc!

Temat przeniesiony do archwium.
Witam Was serdecznie!
Mam do przetłumaczenia pewną ofertę na język francuski. Niestety mój zasób słów nie jest bogaty. Bardzo proszę o przetłumaczenie kilku zdań:

1. mamy przyjemność przedstawić oferte, która jak liczymy spotka się z Państwa zainteresowaniem.
2. Jesteśmy producentem, który przejął cały dorobek
3. w latach
4. do dnia dzisiejszego jesteśmy jedynym producentem na rynku wytwarzającym
5. na życzenie klienta jesteśmy w stanie wykonać gotowy wyrób o różnorakim stopniu trudności
6. nasza oferta obejmuje bardzo szeroki asortyment

To zaledwie kilka zdań a może mi bardzo pomóc. Z góry serdecznie Wam dziękuje!!!
1. mamy przyjemność przedstawić oferte, która jak liczymy spotka się z Państwa zainteresowaniem.

Nous avons le plaisir de présenter une offre , qui comme nous l'espérons , suscitera votre intérêt .

2. Jesteśmy producentem, który przejął cały dorobek

Nous sommes un producteur qui a acquis tout son potentiel

3. w latach ...

dans les années ...

4. do dnia dzisiejszego jesteśmy jedynym producentem na rynku wytwarzającym

Jusqu'à présent nous demeurons le seul producteur sur le marché de l'élaboration .

5. na życzenie klienta jesteśmy w stanie wykonać gotowy wyrób o różnorakim stopniu trudności

En fonction de la demande du client nous sommes capables de réaliser un produit fini à différents niveaux de complexité .

6. nasza oferta obejmuje bardzo szeroki asortyment

Notre offre comporte un très large assortiment .

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia