poproszę bardzo o pomoc w tłumaczeniu tego oto zdania z pisma urzędowego
les informations ci-dessus doivent etre communiquees telles quelles a vos fournisseurs. A defaut votre qualite d'assujetti identifie est susceptible de ne pas etre confirme lors d'une procedure de verification de votre numero d'identification par vos fournisseur.
dla mnie to zbyt skomplikowane, czy ktoś ma jakis pomysl