Z tłumaczeniem się zgadzam :)
Uzupełnienie dotyczące pisowni. Powinno być: Ożeż ty! lub O żeż ty!
-ż, a czasem -że to sufiksy, partykuły wzmacniające lub zmieniające zabarwienie wypowiedzi.
O ty! = Oż ty! = Ożeż ty!
W ostatnim przykładzie, najbardziej emocjonalnym, ta partykuła jest użyta 2 razy, "że" + "ż", co daje maksymalne wzmocnienie wypowiedzi :p
No i nie ma takiej partykuły "sz", tylko w wymowie "ż" się ubezdźwięcznia do "sz", A cały zwrot "Ożeż ty!"
występuje najczęściej (prawie wyłącznie) w języku mówionym.
Ps. Musisz już dobrze operować językiem polskim, jak sobie takie perełki wyszukujesz :)
Pozdrawiam. Enkaaa