Je ne regrette rien

Temat przeniesiony do archwium.
Chcę zrobić tatuaż, nie uczyłam się języka francuskiego. Nie wiem jaka jest poprawna forma wyrażenia "nie żałuję niczego"
Non, je ne regrette rien
czy
Je ne regrette rien

Sprawdzałam w translatorach i ciężko im uwierzyć bo zmieniają słowa i szyk zdań.

To ważna sprawa bo nie chciałabym mieć na ciele błędu do końca życia!

Proszę pomóżcie jestem umówiona na tatuaż na środę!

pozdrawiam
obie są poprawne.
w pierwszej wersji masz: "nie, niczego nie żałuję" (jak w piosence piaf),
a w drugiej samo "niczego nie żałuję".

« 

Ici on parle français

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia